¿Cuántos de nosotros nos hemos imaginado alguna vez vivir en un mundo paralelo al nuestro?. Yo tengo la posibilidad de vivirlo durante de 10 días y pienso aprovecharlos al máximo!
PD.Este país ha sido la inspiración para crear este blog de viajes.
Norway, or as Norwegian people call it here Norge, which along Sweden, Denmark and Finland are Scandinavian.
How many of us have ever imagined living in a world parallel to ours?. I have the opportunity to live it for 10 days and I´ll use the time!
PD. This country has been my inspiration to create this "travel blog"
DÍA 1: SALIDA DE MADRID-BARAJAS A NORUEGA-OSLO.
26 de Enero, salida a las 12:00 desde el aeropuerto de Madrid, barajas.
Por desgracia, Noruega es un país que muy poca gente visita en invierno, por lo que tuvimos que hacer escala en Francia. (La espera fue de 4 horas).
Los aviones noruegos son muy pequeños, solo hay dos filas con dos asientos cada uno.
1ST DAY: DEPARTURE FROM MADRID-BARAJAS TO NORWAY-OSLO.
January 26th, departure at 12:00 from Madrid, Barajas Airport.
Unfortunately, Norway is a country that only few people visit in winter, so we had to make a stop in France. (We´re wating for 4 hours).
Norwegian planes are very small, only two rows with two seats each.
Carrera de aviones en el cielo.
Race aircraft in the sky.
DÍA 2: CLASES NORUEGAS.
Después de desayunar un "buffet" con nuestras familias de acogida, fuimos al colegio.
Aún era de noche cuando llegamos y... estuvimos tirándonos muchas fotos.
Los alumnos noruegos se reían de nosotros, porque ellos ya tenían muy vista la nieve, cuando nosotros realmente no habíamos visto nunca tanta nieve. Era una gran novedad para los alumnos españoles.
DAY 2: NORWEGIAN SCHOOL.
After a big Norwegian breakfast with our host families, we went to school.
It was still dark when we arrived and we´re taking many photos.
Norwegian students laughed at us because the snow is normal to they but we really had never seen so much snow. It was something new for Spanish students.
Cuando hicimos un descanso entre clase y clase, nos dedicamos ha hacer guerra de bolas de nieve y dimos una vuelta por los alrededores de Hokksund.
Fue muy muy divertido. La nieve no se acababa...
When we made a break between lessons, we did a snowballs war and we walked around Hokksund. It was really fun. The snow did not end ...
DÍAS 3 Y 4: FÍN DE SEMANA.
Muchos de vosotros os preguntaréis qué se puede hacer en un país nórdico donde en cualquier exterior hace frío. Nosotros hemos vivido un fin de semana noruego.
Saliendo poquito a la nieve y entrando en muchos sitios cerrados, como la bolera.
DAYS 3 AND 4: WEEKEND.
Many of you may wonder what can be do in a Nordic country where any outside it´s cold. We have already lived a Norwegian weekend.
Basically into many indoors places, as the bowling.
Nuestras Claudias, pueden asegurar que nunca debes de salir de casa sin un par de calcetines de repuesto, y menos si vives en Noruega.
Si te los has olvidado siempre se puede usar el calor humano.
Our Claudias, can ensure that you never leave home without a pair of socks, and less if you live in Norway.
If you have forgotten you can always use the warmth (human hot).
DISFRUTAMOS COMO UNAS ENANAS! WE ENJOY LIKE A LITTLE GIRLS! |
Después de hacer mucho deporte fuimos a casa de unos amigos noruegos, aquí lo llaman "meetings", para hablar, comer chocolate y entrar en calor.
After doing a lot of sport we went to stay with some Norwegian friends, here they call "meetings" to talk, eat chocolate and keep warm.
Tomamos muchos tipos de chocolate: caliente, en barrita, M&M´S...
We had many types of chocolate: hot, bar, M & M'S ...
|
Este es el chocolate en barrita, lo que nosotros conocemos como KitKat, con la diferencia de que éste tiene menos calorías y es típico aquí en Noruega tomarlo después de esquiar. Nunca salen sin él!
This is the chocolate bar, which we know as KitKat, with the difference that it has less calories and is typical here in Norway take after skiing.
They never leave without it!
DÍA 5:
Todos los días no se puede estar visitando sitios, así que nos hemos dedicado ha "estudiar" y hacer los deberes como chicos buenos, ¿Verdad?
DAY 5:
Every day can not be visiting sites, so we have spent "studying" and do homework as good guys, right?
Menos mal que tuvimos un descanso y un profesor de Educación Física nos sacó al patio ( Con -7ºC ) para jugar. Si, si... jugar con frío y nieve.
ACABAMOS EMPAPADOS!
Luckily we had a break and a P.Education teacher took us outside (with -7 º C) to play. Yes, yes ... with cold and snow playing.
WE JUST SOAKED!
DÍA 6: VISITA A OSLO.
Oslo es la capital de este maravilloso país nórdico. Su área metropolitana es de 1.070.000 habitantes. Esta compuesta por la ciudad de Oslo y 18 municipios, de los que destacan Bærum, Drammen y Asker .
DAY 6: VISIT TO OSLO.


